Thư Không Niêm Gửi Tổng Thống Hoa Kỳ Donald J. Trump của Đức Cha Carlo Maria Viganò, Cựu Sứ Thần Tòa Thánh Roma tại Hoa Kỳ.

(Kosovo) ngày 7 tháng 6, năm 2020
Chúa Nhật Lễ Chúa Ba Ngôi
Kính Thưa Tổng Thống,
Trong những ngày tháng gần đây chúng ta đang chứng kiến sự chống đối của hai phe mà tôi gọi theo Kinh Thánh (Bible) là phe con cái Sự Sáng và phe con cái Bóng Tối. Phe con cái Sự Sáng là đại diện cho đa số nhân loại, còn phe con cái Bóng Tối rõ ràng chỉ là đại diện cho một thiểu số. Thế nhưng phe con cái Sự Sáng lại bị phe kia kỳ thị; kẻ thù của họ lại là những người đang giữ các địa vị then chốt trong chính quyền, chính trường, thị trường và các cơ sở truyền thông. Theo một cách hiển nhiên khó giải thích, những người tốt đang bị những kẻ ác và đồng loã bắt bớ để trục lợi hoặc vì sợ.
Hai phe này, theo Kinh Thánh, là biểu hiệu rõ rệt giữa con cái của Người Nữ và con cái của Con Rắn. Một mặt, có những người, tuy còn rất nhiều khuyết điểm và yếu đuối, nhưng mong muốn làm điều tốt, thành thực, chăm lo gia đình, gầy dựng đất nước, giúp đỡ người túng thiếu và tuân theo giới răn Thiên Chúa để được hưởng Nước Trời. Mặt khác, có những người ích kỷ, không tôn trọng những nguyên tắc đạo đức, muốn phá hủy gia đình và quốc gia, bóc lột công nhân để làm giàu, chia rẽ nội bộ để gây chiến tranh, và tích lũy quyền lực và tiền bạc. Một ngày nào đó, những gì là hạnh phúc tạm đời này sẽ làm cho họ bị mất Chúa và bị hình phạt hoả ngục đời đời nếu họ không ăn năn.
Thưa tổng thống, hai phe đối nghịch này là kẻ thù truyền kiếp, như Thiên Chúa với Quỷ Sa Tăng. Và xem ra, những con cái của bóng tối bị tổng thống phản đối đang gây chiến dữ dội với ngài. Bản tính lẫn kế hoạch của họ đã bị lộ tẩy mà họ không biết. Các cuộc điều tra rồi ra sẽ tiết lộ sự thực về những kẻ lợi dụng tình trạng khẩn cấp vì dịch COVID để mưu cầu chính trị, kinh tế và truyền thông. Có thể chúng ta sẽ thấy rằng, có những người nhờ vào kỹ thuật để nắm quyền quyết định số phận của nhân loại, họ dùng quyền hành chống lại ước nguyện chân chính của người dân và đại diện của họ trong các chính phủ. Chúng ta cũng sẽ nhận ra rằng vì cơn dịch COVID đang suy giảm, có những người lên án những biện pháp dẹp bạo động, mặc dù hợp pháp, để kích động các cuộc biểu tình gây rối loạn và cướp bóc. Điều tương tự cũng đang đồng nhịp xảy ra ở Âu châu. Người ta sử dụng các cuộc biểu tình cho mục đích muốn người của họ được bầu trong những cuộc bầu cử tổng thống sắp tới, để đạt được các mục tiêu của họ. Thật không có gì đáng ngạc nhiên nếu trong một vài tháng, chúng ta lại một lần nữa biết rằng đằng sau những hành động phá hoại và bạo lực này, có những người trục lợi bằng việc giải thể trật tự xã hội để xây dựng một thế giới đại đồng không có tự do, theo chủ trương “Solve et Coagula” của Phái Masonic.
Mặc dù có vẻ khó hiểu, nhưng sự sắp xếp đối nghịch mà tôi đã mô tả cũng được tìm thấy trong giới tôn giáo. Có những mục tử trung thành chăm sóc đàn chiên của Chúa Kitô, nhưng cũng có những kẻ bất trung tìm cách phân tán đàn chiên và trao con chiên cho sói dữ. Không có gì đáng ngạc nhiên khi những người kẻ bất trung này cộng tác với những con cái bóng tối để căm thù những con cái của ánh sáng. Do đó, Kẻ Thù Vô Hình, đang bị chống đối bởi các nhà chức trách tốt cũng cần phải bị chống đối bởi các chủ chăn tốt trong giáo hội. Đây là một trận chiến thiêng liêng, mà tôi đã nói trong bản kháng ngày 8 tháng 5 vừa qua.
Lần đầu tiên, Hoa Kỳ có một vị tổng thống can đảm bảo vệ quyền sống thai nhi, mạnh dạn tố cáo các cuộc đàn áp Kitô hữu trên khắp thế giới, dám nói về Chúa Giêsu Kitô và quyền tự do tôn giáo. Việc ngài tham gia vào cuộc Tuần Hành Bảo Vệ Sự Sống (March for Life) vào Tháng Ba và gần đây hơn là tuyên bố của ngài về Tháng Tư là Tháng Phòng Chống Lạm Dụng Trẻ Em (National Child Abuse Prevention Month), là những hành động xác nhận ngài muốn đứng về phe nào. Và tôi dám tin rằng cả hai chúng ta đứng cùng một phe trong trận chiến này, mặc dù có dùng các vũ khí khác nhau.
Vì lý do này, tôi tin rằng những chỉ trích mà ngài phải chịu sau chuyến viếng thăm Đền Thánh Gioan Phaolô II (National Shrine of Saint John Paul II) là một phần được truyền thông dàn dựng không nhằm chống kỳ thị chủng tộc và mang lại trật tự xã hội, mà làm tăng thêm sự chống đối; không mang lại công lý mà là hợp pháp hóa bạo lực và tội phạm; không phục vụ sự thật, mà để ủng hộ một phe chính trị. Và điều đáng lo ngại là có những giám mục – chẳng hạn như những người mà tôi mới tố cáo – những người, bằng lời nói của họ, chứng minh rằng họ đứng ở phía đối nghịch. Họ hùa theo chủ nghĩa đại đồng, với Trật Tự Thế Giới Mới (New World Order) gọi là tình huynh đệ phổ quát phi Kitô giáo, ủng hộ lý tưởng Phái Masonic muốn thống trị thế giới bằng cách đuổi Chúa ra khỏi tòa án, trường học, gia đình và thậm chí ra khỏi nhà thờ.
Người dân Mỹ đã trưởng thành và giờ đã hiểu truyền thông dòng chính không muốn truyền bá sự thật nhưng tìm cách im lặng và bóp méo nó, truyền bá lời nói dối có mục đích. Tuy nhiên, điều quan trọng là người tốt – chiếm đa số – đã tỉnh ngộ và không chấp nhận bị lừa dối nữa.
Điều cần thiết là những người tốt, những con cái của ánh sáng, phải đoàn kết lại và làm cho tiếng nói của họ được lắng nghe. Thưa Tổng thống, làm gì có cách nào tốt hơn là cách cầu nguyện xin Thiên Chúa bảo vệ ngài, bào vệ nước Mỹ và toàn thể nhân loại khỏi cuộc tấn công khủng khiếp này của Kẻ Thù. Trước sức mạnh của lời cầu nguyện, sự lừa dối của những con cái bóng tối sẽ sụp đổ; âm mưu và sự phản bội của chúng sẽ bị bại lộ; sức mạnh đáng sợ của chúng sẽ kết thúc.
Thưa tổng thống, tôi liên tục cầu nguyện cho nước Mỹ yêu dấu, nơi tôi vinh dự được Đức Giáo Hoàng Benedict XVI gửi đến với tư cách là Sứ Thần Tòa thánh, đại diện Giáo Hội. Trong giờ phút đau thương và quyết định cho toàn nhân loại, tôi cầu nguyện cho tổng thống và cho tất cả nhân viên sát cánh bên ngài trong chính phủ Hoa Kỳ. Tôi tin tưởng rằng người dân Mỹ đang cùng với tôi và ngài để cầu nguyện với Thiên Chúa toàn năng.
Cùng đoàn kết chống lại Kẻ Thù Vô Hình của toàn thể nhân loại, tôi chúc lành cho tổng thống và đệ nhất phu nhân, nước Mỹ yêu dấu, và tất cả những người thiện tâm.
+ Carlo Maria Viganò
Tổng Giám Mục Giáo Phận Ulpiana (Kosovo)
Cựu Sứ Thần Tòa Thánh tại Hoa Kỳ
(Bản tạm dịch của NAD, 8-6-2020)
***
June 7, 2020 Holy Trinity Sunday
Mr. President,
In recent months we have been witnessing the formation of two opposing sides that I would call Biblical: the children of light and the children of darkness. The children of light constitute the most conspicuous part of humanity, while the children of darkness represent an absolute minority. And yet the former are the object of a sort of discrimination which places them in a situation of moral inferiority with respect to their adversaries, who often hold strategic positions in government, in politics, in the economy and in the media. In an apparently inexplicable way, the good are held hostage by the wicked and by those who help them either out of self-interest or fearfulness.
These two sides, which have a Biblical nature, follow the clear separation between the offspring of the Woman and the offspring of the Serpent. On the one hand there are those who, although they have a thousand defects and weaknesses, are motivated by the desire to do good, to be honest, to raise a family, to engage in work, to give prosperity to their homeland, to help the needy, and, in obedience to the Law of God, to merit the Kingdom of Heaven. On the other hand, there are those who serve themselves, who do not hold any moral principles, who want to demolish the family and the nation, exploit workers to make themselves unduly wealthy, foment internal divisions and wars, and accumulate power and money: for them the fallacious illusion of temporal well-being will one day – if they do not repent – yield to the terrible fate that awaits them, far from God, in eternal damnation.
In society, Mr. President, these two opposing realities co-exist as eternal enemies, just as God and Satan are eternal enemies. And it appears that the children of darkness – whom we may easily identify with the deep state which you wisely oppose and which is fiercely waging war against you in these days – have decided to show their cards, so to speak, by now revealing their plans. They seem to be so certain of already having everything under control that they have laid aside that circumspection that until now had at least partially concealed their true intentions. The investigations already under way will reveal the true responsibility of those who managed the Covid emergency not only in the area of health care but also in politics, the economy, and the media. We will probably find that in this colossal operation of social engineering there are people who have decided the fate of humanity, arrogating to themselves the right to act against the will of citizens and their representatives in the governments of nations.
We will also discover that the riots in these days were provoked by those who, seeing that the virus is inevitably fading and that the social alarm of the pandemic is waning, necessarily have had to provoke civil disturbances, because they would be followed by repression which, although legitimate, could be condemned as an unjustified aggression against the population. The same thing is also happening in Europe, in perfect synchrony. It is quite clear that the use of street protests is instrumental to the purposes of those who would like to see someone elected in the upcoming presidential elections who embodies the goals of the deep state and who expresses those goals faithfully and with conviction. It will not be surprising if, in a few months, we learn once again that hidden behind these acts of vandalism and violence there are those who hope to profit from the dissolution of the social order so as to build a world without freedom: Solve et Coagula, as the Masonic adage teaches.
Although it may seem disconcerting, the opposing alignments I have described are also found in religious circles. There are faithful Shepherds who care for the flock of Christ, but there are also mercenary infidels who seek to scatter the flock and hand the sheep over to be devoured by ravenous wolves. It is not surprising that these mercenaries are allies of the children of darkness and hate the children of light: just as there is a deep state, there is also a deep church that betrays its duties and forswears its proper commitments before God. Thus the Invisible Enemy, whom good rulers fight against in public affairs, is also fought against by good shepherds in the ecclesiastical sphere. It is a spiritual battle, which I spoke about in my recent Appeal which was published on May 8.
For the first time, the United States has in you a President who courageously defends the right to life, who is not ashamed to denounce the persecution of Christians throughout the world, who speaks of Jesus Christ and the right of citizens to freedom of worship. Your participation in the March for Life, and more recently your proclamation of the month of April as National Child Abuse Prevention Month, are actions that confirm which side you wish to fight on. And I dare to believe that both of us are on the same side in this battle, albeit with different weapons.
For this reason, I believe that the attack to which you were subjected after your visit to the National Shrine of Saint John Paul II is part of the orchestrated media narrative which seeks not to fight racism and bring social order, but to aggravate dispositions; not to bring justice, but to legitimize violence and crime; not to serve the truth, but to favor one political faction. And it is disconcerting that there are Bishops – such as those whom I recently denounced – who, by their words, prove that they are aligned on the opposing side. They are subservient to the deep state, to globalism, to aligned thought, to the New World Order which they invoke ever more frequently in the name of a universal brotherhood which has nothing Christian about it, but which evokes the Masonic ideals of those want to dominate the world by driving God out of the courts, out of schools, out of families, and perhaps even out of churches.
The American people are mature and have now understood how much the mainstream media does not want to spread the truth but seeks to silence and distort it, spreading the lie that is useful for the purposes of their masters. However, it is important that the good – who are the majority – wake up from their sluggishness and do not accept being deceived by a minority of dishonest people with unavowable purposes. It is necessary that the good, the children of light, come together and make their voices heard. What more effective way is there to do this, Mr. President, than by prayer, asking the Lord to protect you, the United States, and all of humanity from this enormous attack of the Enemy? Before the power of prayer, the deceptions of the children of darkness will collapse, their plots will be revealed, their betrayal will be shown, their frightening power will end in nothing, brought to light and exposed for what it is: an infernal deception.
Mr. President, my prayer is constantly turned to the beloved American nation, where I had the privilege and honor of being sent by Pope Benedict XVI as Apostolic Nuncio. In this dramatic and decisive hour for all of humanity, I am praying for you and also for all those who are at your side in the government of the United States. I trust that the American people are united with me and you in prayer to Almighty God.
United against the Invisible Enemy of all humanity, I bless you and the First Lady, the beloved American nation, and all men and women of good will.
+ Carlo Maria Viganò Titular Archbishop of Ulpiana Former Apostolic Nuncio to the United States of America

